Interview audio – with DC Cordova


はずかしながら...、インタビュー音声をここにアップいたします。



今、オーディオを聞き返してみると...、かなり...、恥ずかしい。



私の話していることと言えば、



「あ~」



「イェ~ス」



「オゥ、アイシー」



「ザッツ・ライト」



くらい。逆に言えば、会話中に相槌を打つには、この程度の言葉で良いってことです。超簡単ですね(なんちゃって...汗)。



私の話している英語がかなりゆっくりなのは...、日本の方々に理解しやすいように努力しているわけではなく、これが私のスピーキングスピード...だと思います。緊張しているせいもあると思いますけど。これが私の実力なのでしょうね。



インタビューの前に、DCさんに「ゆっくり話してくださいね。」とお願いしてありましたので、かなりスローダウンしてくれました。



この程度のスピードであれば、理解していただける方も多いと思います。



私の英語は気にせずに、DCの話をよーくお聞きください。どれくらいDCが大きな人かが良く分かると思います。



では、お楽しみください。コメント、たくさんいただけるとうれしいです。「へったくそ~な英語だな」でもOKです(少し落ち込みますけど...)。


Interview with DC Cordova



リンクをクリックしていただければ、MP3プレーヤーが立ち上がりますので、そのままお聞きいただけます。あるいは、リンクの上で右クリックして、「リンク先を保存」すれば、iPodでもお聞きいただけます(そんな人、いないか...)。 

Interview audio – with DC Cordova” への2件のフィードバック

  1. Hello. I’m a 3D CAD engineer as well as a translator living in Japan.

    It’s a very impressive interview. I was listening to that on Sunday night and I couldn’t get away from it until midnight. The most impressive part begins from the point where DC-san talks about her tragic experience as she was younger. Then she also mentions some great spiritual experience, which absorbed me pretty much because it overlaps what my partner & my kid used to tell me as spiritual experience they had just had during the time we were in a bad situation. (My family and I went through a time when we didn’t have enough food to eat & blankets to sleep with. We were depending on the welfare and a help from church.)
    Hearing what she was saying I felt close to her. (I have never been financially successful like her, though.)

    I understood that “changing your consciousness” is one of the most important components for an individual to be well-off in life. This should also be true with what Robert Kiyosaki is saying in his books, which I haven’t really got yet.

    This conversation is really encouraging for a man like me who is struggling in life. Thank you for sharing all this.

  2. Hi mikawa-san,

    Thanks for visiting my blog and your comment.

    Honestly this is what I really expected for people in Japan as a liaison between America and Japan.

    Although American culture is big different from Japanese, people in America are also experiencing very similar things.

    So I wanted to share this kind of “wisdom” with Japanese people to encourage them to do something going forward.

    I’m really glad that you like this audio. Someday in the near future, I will take DC to Japan to motivate people with her thoughts.

    Thanks again!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です